![]() |
Post nuclear revolution
The death of lust
how glorious In the desert of the angels Oh where kingdoms once could scratch the sky In the old times when we were blind Oh-woe---------oh Oh-woe---------oh woe-HOE--------oh Woe-hoe---------woe And people now meet eye to eye and kill for what once the kids could buy and there is no crime but the dead persist their bodies stain my conciousness Oh-woe---------oh Oh-woe---------oh woe-HOE--------oh Woe-hoe---------woe Woe my god my god what have you done? We killed our mother And our sons And my hands are red My mind is spent For fifty cents I gave in |
Hey...I critted this on MX. Hey Seeder.
|
That sounds cool In a way i guess.....
|
I find your explanations more interesting than what's actually meant to be read and pretty tired of the word woe. The first stanza is actually pretty decent but it's overshadowed by the trite and poor wording of the 2nd and 3rd.
|
I agree: the first stanza is very strong. Also, don't 'explain' what each stanza 'means'. Leave the reader to interpret it for himself: that's one of the joys of reading prose. Besides, there is no definite meaning, if Foucault has taught us anything.
|
You wouldn't happen to listen to Bad Relgion, would you?
|
Quote:
|
bump for changes made
|
All times are GMT -6. The time now is 02:27 PM. |
© 2003-2025 Advameg, Inc.