|
Register | Blogging | Today's Posts | Search |
|
Thread Tools | Display Modes |
09-18-2010, 02:11 AM | #173 (permalink) |
Music Addict
Join Date: Sep 2010
Posts: 124
|
I rather like...
ALTERNATIVE TV "You Bastard"
__________________
RED RIVER ROCK Online Music Community |
05-10-2011, 04:17 AM | #174 (permalink) |
Music Addict
Join Date: Dec 2009
Location: Spain
Posts: 824
|
Other languages?
Die Toten Hosen (German): Nichts bleibt für die Ewigkeit ("Nothing Remains for Eternity", 1995). (translation from here) ♫ "Du merkst nicht, wie die Tage vergehn, ................................ You don't see how the days pass; auch wenn es so scheint, sie bleiben nicht stehn. ................................ even if it seems so, they don't stop. Sie tropfen stetig vor sich hin, ................................ They drop on and on wie ein Wasserhahn, der undicht ist. ................................ like a leaky tap. Wenn du nachts hellwach in deinem Bett liegst, ................................ When you lie wide-awake at night in your bed, hörst du, wie es leise tickt. ................................ you hear how it silently ticks. Es ist 'ne Uhr in dir, sie läuft nur für dich, ................................ It's a clock inside of you, it runs only for you, sie erinnert dich dran, wie spät es ist. ................................ it reminds you how late it is. Jeden Tag stirbt ein Teil von dir, ................................ Every day a part of you dies, jeden Tag schwindet deine Zeit, ................................ every day your time recedes, jeden Tag ein Tag, den du verlierst, ................................ every day a day which you lose, nichts bleibt für die Ewigkeit. ................................ nothing remains for the eternity. Jeder Atemzug kostet dich Sekunden, ................................ Every breath takes you seconds; wieviel Minuten kriegst du für dein Geld? ................................ how many minutes do you get for your money? Los, wir schenken uns gegenseitig ein paar Stunden, ................................ Come on, we'll give each other a couple of hours, schmeißen Jahre von uns weg. ................................ throw the years away from us. Von gestern und für morgen leben, ................................ Live from yesterday and for tomorrow, niemals für das Hier und Jetzt. ................................ never for here and now. Du merkst, während du an deinen Plänen sitzt, ................................ You realize, while you are sitting at your plans, wie das Leben an dir vorüberzieht. ................................ how life passes you by. Jeden Tag stirbt ein Teil von dir, ................................ Every day a part of you dies, jeden Tag schwindet deine Zeit, ................................ every day your time recedes, jeden Tag ein Tag, den du verlierst, ................................ every day a day which you lose, nichts bleibt für die Ewigkeit. ................................ nothing remains for the eternity. (rep. x3)." ♫ Siniestro Total (Spanish): Bailaré sobre tu tumba ("I'll Dance on Your Grave", 1985). ♫ "Te mataré con mis zapatos de claqué, ................................ I'll kill you with my tap dance shoes, te asfixiaré con mi malla de ballet, ................................ I'll strangle you with my ballet tights, te ahorcaré con mi esmoquin ................................ I'll hang you with my tuxedo y morirás mientras se ríe el disc-jockey. ................................ and you'll die amid laughter from a deejay. Y bailaré sobre tu tumba. ................................ And I'll dance on your grave. Y bailaré sobre tu tumba. ................................ And I'll dance on your grave. Te degollaré con un disco afilado ................................ I'll slit your throat with a sharp-edged record de los Rolling Stones o de los Shadows. ................................ of The Rolling Stones or The Shadows. Te tragarás la colección de casetes ................................ You'll eat up all my cassettes de las Shangri-Las o de las Ronettes. ................................ of The Shangri-Las or The Ronettes. Y bailaré sobre tu tumba. ................................ And I'll dance on your grave. Y bailaré sobre tu tumba. ................................ And I'll dance on your grave. Te clavaré mi guitarra, ................................ I'll hammer my guitar into you, te aplastaré con mi piano, ................................ I'll mash you up with my piano, te desollaré con mis platillos, ................................ I'll skin you with my cymbals, te trepanaré con mi órgano Hammond. ................................ I'll trepan you with my Hammond organ. Y bailaré sobre tu tumba. ................................ And I'll dance on your grave. Y bailaré sobre tu tumba. ................................ And I'll dance on your grave. Y bailaré sobre tu tumba. ................................ And I'll dance on your grave." ♫
__________________
"Lullabies for adults / crossed by the years / carry the flower of disappointment / tattooed in their gloomy melodies."
Last edited by Zaqarbal; 05-11-2011 at 12:05 AM. Reason: minor precision (1st translation) |
05-17-2011, 03:47 PM | #178 (permalink) |
Neo-Maxi-Zoom-Dweebie
Join Date: Apr 2011
Location: So-Cal
Posts: 3,752
|
http://www.google.com/url?url=http:/...hRnEmA&cad=rja
Pothead is one of my alltime favorites. Jason Sears vocals are just awesome. Smoke a doob to my forehead, sheer genius. |
|