|
Register | Blogging | Today's Posts | Search |
View Poll Results: Dubbed Audio or Subtitles? | |||
Dubbed Audio | 1 | 6.67% | |
Subtitles | 14 | 93.33% | |
Voters: 15. You may not vote on this poll |
|
Thread Tools | Display Modes |
12-09-2011, 12:02 PM | #1 (permalink) |
Live by the Sword
Join Date: Jan 2011
Location: Kuala Lumpur, Malaysia
Posts: 9,075
|
Dubbed Audio or Subtitles
After watching numerous foreign movies and Jap cartoons, I have come to the conclusion that I prefer the media to be in their original voice acting, even if I don't understand the language.
Dubbing just feels wrong, somewhat. Unless it's unintentionally hilarious or departs from the original dailogue, like that Woody Allen dub - Tiger Lily what what what So what say you, MB? |
12-09-2011, 12:09 PM | #2 (permalink) |
Mate, Spawn & Die
Join Date: May 2007
Location: The Rapping Community
Posts: 24,593
|
I agree with you. It's very hard for me to take a dubbed movie seriously, which maybe isn't so big a deal for some action movies, but for anything else it can really kill the experience.
|
12-09-2011, 01:04 PM | #4 (permalink) |
Cardboard Box Realtor
Join Date: Feb 2009
Location: Hobb's End
Posts: 7,648
|
Very very rarely do I ever watch something with dubbed voices, in fact I can't really think of an example of when I would, except like bob said, when it's done for humor. I don't mind reading subtitles, I don't find it distracts me too much from the movie, in fact I think I actually follow the movie better when I'm forced to read along as well. If an anime has hired professional English voice actors like in Cowboy Bebop I'll watch them, but I don't really know if that's dubbing or a minor re imagining.
|
12-09-2011, 01:32 PM | #5 (permalink) |
the worst guy
Join Date: Oct 2011
Location: Miami is the place
Posts: 11,609
|
I would say dubbed if they were properly done, but 99% of the time it is awful.
Sometimes I have subtitles and the dub on at the same time to compare. Yes, I am a lunatic.
__________________
|
12-09-2011, 01:57 PM | #6 (permalink) | |
Dat's Der Bunny!
Join Date: Jul 2006
Location: Ireland
Posts: 1,088
|
Quote:
I think generally a film or an animation is made for the culture that made it, so the voices that suit best are the voices of that culture... Subbed all the way!
__________________
"I found it eventually, at the bottom of a locker in a disused laboratory, with a sign on the door saying "Beware of the Leopard". Ever thought of going into Advertising?" - Arthur Dent |
|
12-09-2011, 01:57 PM | #7 (permalink) | |
Chocolate Homunculus
Join Date: Dec 2009
Location: Minneapolis, MN
Posts: 1,293
|
I think this poll needs the option "Subtitles, unless I plan on falling asleep to the movie".
__________________
Quote:
Last.Fm My Bomb Music Shit |
|
12-09-2011, 02:08 PM | #8 (permalink) | |
Mate, Spawn & Die
Join Date: May 2007
Location: The Rapping Community
Posts: 24,593
|
Quote:
Or ""Subtitles, unless I plan on folding laundry, paying bills, etc. while watching the movie" |
|
12-09-2011, 02:10 PM | #9 (permalink) | |
\/ GOD
Join Date: May 2010
Location: Nowhere...
Posts: 2,179
|
I couldn't ever imagine somebody properly dubbing a park chan-wook film. With anime I'll be lenient in the rare case the dub is good(which is rare, and I watch very very little anime so eh...)
Albeit, I adore American films that purposely redub themselves horribly in order to masquerade as foreign films. IE. The classic 'Enter the Ninja':
__________________
Quote:
|
|
12-09-2011, 02:16 PM | #10 (permalink) | |
Cardboard Box Realtor
Join Date: Feb 2009
Location: Hobb's End
Posts: 7,648
|
Quote:
If I watch a more Japanese based anime like Slayers or Full Metal Alchemist I'll use the subtitled option because the dubbing just feels off. |
|
|