|
Register | Blogging | Today's Posts | Search |
![]() |
|
Thread Tools | Display Modes |
![]() |
#31 (permalink) |
FakingSuicideForApplause
Join Date: Jul 2009
Location: I live in a van down by the river
Posts: 1,365
|
![]()
I love subtitles, I personally feel cheated when I can't watch a movie/series when it isn't subtitled or closed captioned and I also personally believe that subtitles actually attributed to my having a good grasp of the English language, as well as having a higher knowledge of the spelling of lexical items than my counterparts.
__________________
I'll stay if I ever could, and pick up your pieces babe, because there's never a perfect day. |
![]() |
![]() |
![]() |
#33 (permalink) | |
gun whales
Join Date: May 2008
Location: Knoxville/Nashville, TN, USA, NA, E, S, LC, MW, Known Universe
Posts: 1,713
|
![]()
^^^
That.
__________________
Quote:
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#35 (permalink) |
Engorged Member
Join Date: Sep 2008
Location: Seattle, WA
Posts: 5,536
|
![]()
I'll echo what others have said...I'd rather watch a foreign movie in it's original language with subtitles. Not only does it preserve the movie as it was originally created, but I may learn a thing or two.
My only issue is that sometimes I have to rewind if they're going too fast, and it's hard to look at the action and read at the same time. But that's a minor complaint.
__________________
last.fm | my collection on RYM | vinyl instagram @allthatyouseeandhear I'd love to see your signature/links too, but the huge and obnoxious ones have caused me to block all signatures. |
![]() |
![]() |
![]() |
#36 (permalink) |
"Hermione-Lite"
Join Date: Oct 2008
Location: New York.
Posts: 3,084
|
![]()
It's because most Americans don't take their voice acting jobs seriously when it comes to Anime.
|
![]() |
![]() |
![]() |
#37 (permalink) |
Bigger and Better
Join Date: Mar 2008
Location: Texas girl living in the UK
Posts: 2,596
|
![]()
Anime is actually the only thing I ever consider watching dubbed, but mostly just because sometimes the English voices seem to match with the character better than the Japanese voice. Other than that, I think subtitles are wonderful, especially when it comes to martial arts movies. Dubbing seems to take so much away from the true meaning of what the characters are saying. But I can definitely see how someone who doesn't like reading or maybe is a poor reader would have problems with it.
__________________
Hi. |
![]() |
![]() |
![]() |
#38 (permalink) | ||
Nae wains, Great Danes.
Join Date: Aug 2009
Location: Where how means why.
Posts: 3,621
|
![]() Quote:
![]() i dont go to see forign films anymore unless its just bits here & there.
__________________
Quote:
|
||
![]() |
![]() |
![]() |
#39 (permalink) | |
Juicious Maximus III
Join Date: Nov 2008
Location: Scabb Island
Posts: 6,525
|
![]() Quote:
![]()
__________________
Something Completely Different |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#40 (permalink) | |
Nae wains, Great Danes.
Join Date: Aug 2009
Location: Where how means why.
Posts: 3,621
|
![]()
yeah, braveheart #1
![]() kidding thats not even scottish actors. ![]() forign as in a different language ![]() edit: FREEEEEDOM!! haha, kidding that would be embarassing. :$
__________________
Quote:
|
|
![]() |
![]() |