Spanish language music anyone? (funk, instrumental, reggae, albums, fan) - Music Banter Music Banter

Go Back   Music Banter > The Music Forums > Country, Folk & World Music
Register Blogging Today's Posts
Welcome to Music Banter Forum! Make sure to register - it's free and very quick! You have to register before you can post and participate in our discussions with over 70,000 other registered members. After you create your free account, you will be able to customize many options, you will have the full access to over 1,100,000 posts.

 
 
Thread Tools Display Modes
Prev Previous Post   Next Post Next
Old 02-08-2017, 08:02 PM   #11 (permalink)
Music Addict
 
Zaqarbal's Avatar
 
Join Date: Dec 2009
Location: Spain
Posts: 824
Default Havalina: Muerdesombra

^ ^ ^
And in 2017... a new album! Released only five days ago. It is titled Muerdesombra, which could be translated as Shadowbiter. Once again, we can see the influences from psychedelic stoner rock:

- Alta Tormenta I ("High Storm I") and Abismoide ("Abyssoid"):



Alta Tormenta I

"Después de un lento atardecer ................................ After a long sunset
habrá una Alta Tormenta; ................................ there will be a High Storm;
ya van cuatro este mes. ................................ the fourth one this month.
Mis recuerdos no consiguen permenecer, ................................ My memories are unable to remain,
rocas y truenos ocupan su lugar. ................................ rocks and thunders take their place.

Otro lento amanecer ................................ Another one long sunrise
abrazado al destino. ................................ tied to destiny.
Su tacto es frío; ................................ Its touch is cold;
la muerte lo mantiene vivo. ................................ death keeps it alive.

Me busca, me encuentra ................................ It looks for me, it finds me,
la Alta Tormenta. ................................ the High Storm.
Me quiere, nos quiere. ................................ It loves me, it loves us.
No temas, ya te encontrará. ................................ Don't be afraid, it will find you.

Hemos venido a jugar, ................................ We have come to play,
las piezas encajan a la perfección. ................................ pieces fit together perfectly.
En otro lento anochecer ................................ During another one long sunset
he preguntado al viento. ................................ I've asked the wind a question.
Su voz es suave, su tacto difuso. ................................ Its voice is soft, its touch is vague.

Me busca, me encuentra ................................ It looks for me, it finds me,
la Alta Tormenta. ................................ the High Storm.
Me quiere, nos quiere. ................................ It loves me, it loves us.
No temas, ya te encontrará. ................................ Don't be afraid, it will find you.

Y tras dejar este lugar ................................ And after leaving this place
la Tormenta vuelve a arrasar ................................ the Storm razes everything again,
y de una vez nos hace entender ................................ and all at once it makes us realize
que no somos nada. ................................ that we are nothing.

Te busca, te encuentra ................................ It looks for you, it finds you,
la Alta Tormenta. ................................ the High Storm.
Teme.... ................................ Be afraid...
teme.... ................................ be afraid...
teme. ................................ be afraid.
Ya viene. ................................ It's coming on."


- Órbitas ("Orbits") and Malditos mamíferos ("Damn Mammals"):



Órbitas

♫ "Puedo soltarme y agarrarme en cualquier lugar. ................................ I can leave or settle anywhere.
Sólo quiero estar orbitando en tu interior. ................................ I just want to be orbiting on your inside.
En tu pesar no hay dolor, ................................ In your sadness there is no pain,
sólo gravedad. ................................ it's just gravity,
Sólo gravedad. ................................ It's just gravity.

Hay palabras que no saben aterrizar. ................................ Some words can't touch down.
Lo que nos une no nos sabe separar. ................................ What unites us is unable to break us up.
No es dolor, sólo gravedad. ................................ It's not pain, just gravity.
Somos fuertes. ................................ We are strong.
Somos fuertes. ................................ We are strong.

Aunque no decidas dónde ir, ................................ Even if you don't decide where to go,
llévame contigo siempre. ................................ always take me with you.
Llévame contigo siempre. ................................ Always take me with you

Hay planetas que no entienden su orbitar. ................................ Some planets don't understand how their orbit works.
Somos fuertes aunque a veces sólo puedas ver ................................ We are strong, though sometimes you can only see
la distancia. ................................ the distance.

No es dolor, ................................ It's not pain,
sólo gravedad. ................................ it's just gravity.
Sólo gravedad. ................................ It's just gravity.
................................
Sólo gravedad. ................................ Just gravity.
Sólo gravedad. ................................ Just gravity." ♫


P.S.: Brilliant analogy between an elliptical orbit and a relationship: Sometimes it looks like your partner is going to leave forever, but actually "it's just gravity". As songs says: "Some planets don't understand how their orbit works. / We are strong, though sometimes you can only see the distance".

__________________
"Lullabies for adults / crossed by the years / carry the flower of disappointment / tattooed in their gloomy melodies."

Last edited by Zaqarbal; 02-12-2017 at 02:17 AM. Reason: Minor grammar correction.
Zaqarbal is offline   Reply With Quote
 


Similar Threads



© 2003-2025 Advameg, Inc.