French Music? (country, punk, myspace, 60's, bands) - Music Banter Music Banter

Go Back   Music Banter > The Music Forums > Country, Folk & World Music
Register Blogging Today's Posts
Welcome to Music Banter Forum! Make sure to register - it's free and very quick! You have to register before you can post and participate in our discussions with over 70,000 other registered members. After you create your free account, you will be able to customize many options, you will have the full access to over 1,100,000 posts.

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 01-12-2012, 03:05 PM   #1 (permalink)
Music Addict
 
Garrett's Avatar
 
Join Date: Nov 2011
Posts: 478
Default


Paul Personne

The name of the song is "Visions" from his `94 album "Rêve Sidéral D'Un Naïf Idéal".




Garrett is offline   Reply With Quote
Old 01-12-2012, 05:23 PM   #2 (permalink)
Music Addict
 
Zaqarbal's Avatar
 
Join Date: Dec 2009
Location: Spain
Posts: 824
Default

Welcome back, Ikvat.

----------------------

Francis Cabrel: Je l’aime à mourir ("I Love her to Death").



"Moi je n’étais rien ................................ I was nothing
Mais voilà qu’aujourd’hui ................................ But today
Je suis le gardien ................................ I am the keeper
Du sommeil de ses nuits ................................ Of her nights' sleep
Je l’aime à mourir ................................ I love her to death

Vous pouvez détruire ................................ You can destroy
Tout ce qu’il vous plaira ................................ Anything you'd like
Elle n’aura qu’à ouvrir ................................ She will only need to open
L’espace de ses bras ................................ Her arms
Pour tout reconstruire ................................ To rebuild everything
Pour tout reconstruire ................................ To rebuild everything

Je l’aime à mourir ................................ I love her to death

Elle a gommé les chiffres ................................ She erased the numbers
Des horloges du quartier ................................ From the area's clocks
Elle a fait de ma vie ................................ She transformed my life into
Des cocottes en papier ................................ Paper hens
Des éclats de rires ................................ Bursts of laughter

Elle a bâti des ponts ................................ She built bridges
Entre nous et le ciel ................................ Between us and the sky
Et nous les traversons ................................ And we cross them
A chaque fois qu’elle ................................ Everytime she
Ne veut pas dormir ................................ Doesn't want to sleep
Ne veut pas dormir ................................ Doesn't want to sleep

Je l’aime à mourir ................................ I love her to death

Elle a dû faire toutes les guerres ................................ She must have been part of every war
Pour être si forte aujourd’hui ................................ To be so strong today
Elle a dû faire toutes les guerres ................................ She must have been part of every war
De la vie, et l’amour aussi ................................ Life's and love's also

Elle vit de son mieux ................................ She lives as well as she can
Son rêve d’opaline ................................ Her opalin dream
Elle danse au milieu ................................ She dances in the middle
des forêts qu’elle dessine ................................ Of the forests she draws

Je l’aime à mourir ................................ I love her to death

Elle porte des rubans ................................ She wears ribbons
qu’elle laisse s’envoler ................................ That she let's fly away
Elle me chante souvent ................................ She often sings to me
que j’ai tort d’essayer ................................ That I am wrong to try
De les retenir ................................ To hold them back
De les retenir ................................ To hold them back

Je l’aime à mourir ................................ I love her to death

Pour monter dans sa grotte ................................ To come up to her cave
Cachée sous les toits ................................ Hidden beneath the roofs
Je dois clouer des notes ................................ I have to nail notes
A mes sabots de bois ................................ To my wooden clogs

Je l’aime à mourir ................................ I love her to death

Je dois juste m’asseoir ................................ I must only sit
Je ne dois pas parler ................................ I must not talk
Je ne dois rien vouloir ................................ I must not want anything
Je dois juste essayer ................................ I must only try
De lui appartenir ................................ To belong to her
De lui appartenir ................................ To belong to her

Je l’aime à mourir. ................................ I love her to death
"

(translation source here)

__________________
"Lullabies for adults / crossed by the years / carry the flower of disappointment / tattooed in their gloomy melodies."
Zaqarbal is offline   Reply With Quote
Old 01-13-2012, 02:38 AM   #3 (permalink)
Music Addict
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 625
Default

Hi Zaqarbal and HNY 2012!!!
ikvat is offline   Reply With Quote
Old 01-15-2012, 02:53 PM   #4 (permalink)
Music Addict
 
Zaqarbal's Avatar
 
Join Date: Dec 2009
Location: Spain
Posts: 824
Default

^ Merci, à toi aussi.

-----------------

Natasha St. Pier: Un ange frappe à ma porte ("An Angel is Knocking at My Door").


"Un signe, une larme ................................ A sign, a tear
Un mot, une arme ................................ A word, an arm
Nettoyer les étoiles ................................ Cleaning the stars
A l'alcool de mon âme ................................ With the liquor of my soul

Un vide, un mal ................................ A gap, a pain
Des roses qui se fanent ................................ Wilting roses
Quelqu'un qui prend la place de quelqu'un d'autre ................................ Someone taking somebody else's place

Un ange frappe à ma porte ................................ An angel is knocking at my door
Est-ce que je le laisse entrer ? ................................ Should I let him in?
Ce n'est pas toujours ma faute ................................ It's not always my fault
Si les choses sont cassées ................................ If things are broken up
Le diable frappe à ma porte ................................ The Devil is knocking at my door
Il demande à me parler ................................ He wants to speak to me
Il y a en moi toujours l'autre ................................ There's always that other
Attirée par le danger ................................ Risk-taking one in me

Un fil, une faille ................................ A thread, a fault
L'amour, une paille ................................ Love, a straw
Je me noie dans un verre d'eau ................................ I'm drowning in a water-glass*
Je me sens mal dans ma peau ................................ I don't feel good about myself

Je ris, je cache ................................ I'm laughing, hiding
Le vrai derrière un masque ................................ Truth behind a mask
Le soleil ne va jamais se lever ................................ The sun will never rise

Un ange frappe à ma porte ................................ An angel is knocking at my door
Est-ce que je le laisse entrer ? ................................ Should I let him in?
Ce n'est pas toujours ma faute ................................ It's not always my fault
Si les choses sont passées ................................ If things are all behind us
Le diable frappe à ma porte ................................ The Devil is knocking at my door
Il demande à me parler ................................ He wants to speak to me
Il y a en moi toujours l'autre ................................ There's always that other
Attirée par le danger ................................ Risk-taking one in me

Je ne suis pas si forte que ça ................................ I'm not that strong
Et la nuit je ne dors pas ................................ And at night, I can't sleep
Tous ces rêves ça ne m'aide pas ................................ All those dreams are no good to me

Un enfant frappe à ma porte ................................ A child is knocking at my door
Il laisse entrer la lumière ................................ He lets the light in
Il a mes yeux et mon coeur ................................ He has my eyes and my heart
Et derrière lui c'est l'enfer ................................ And behind him, I can see Hell

Un ange frappe à ma porte ................................ An angel is knocking at my door
Est-ce que je le laisse entrer ? ................................ Should I let him in?
Ce n'est pas toujours ma faute ................................ It's not always my fault
Si les choses sont gâchées ................................ If things are ruined
Ce n'est pas toujours ma faute ................................ It's not always my fault
Si les choses sont cassées ................................ If things are broken up
Ce n'est pas toujours ma faute ................................ It's not always my fault
Si les choses sont gâchées ................................ If things are ruined
"

(source here)

__________________
"Lullabies for adults / crossed by the years / carry the flower of disappointment / tattooed in their gloomy melodies."
Zaqarbal is offline   Reply With Quote
Old 01-18-2012, 05:40 AM   #5 (permalink)
Music Addict
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 625
Default

Gérard Manset is one of the best french songwriter of the last 30 years. He isn't popular because he is very secret (no tv or stage) and too sofisticated for the actual standards.

ikvat is offline   Reply With Quote
Old 01-19-2012, 08:58 AM   #6 (permalink)
Music Addict
 
Join Date: Dec 2008
Posts: 625
Default

Thomas Marfisi - Les Filles Comme Toi



Julien Doré - Kiss Me Forever



Thierry Amiel - Coeur Sacré



Yohann Malory - Entre toi et moi


Last edited by ikvat; 01-19-2012 at 09:17 AM.
ikvat is offline   Reply With Quote
Reply


Similar Threads



© 2003-2025 Advameg, Inc.