There's a difference between knowing the right word or overdoing it, ofcourse.
My dutch vocabulary is what I'd call 'overcomplete'.
But I prefer to use words that are simple.
Again I find problems expressing myself in English here. I know what I want to say but I can't translate it properly. I guess what I mean is that I never like to hear people talking in a tone that's too official, too formal, too 'chique' for the occasion. And I don't think any occasion should be chique. I prefer the informal approach in any situation.
Edit: It's hard to understand for people who speak English. But here, we have two word for 'you'. One is 'jij' or 'je', the other is 'U'. 'U' is mainly used in formal conversations or when the person standing in front of you is someone who's obviously older or in a higher 'function'. "Jij" or "Je" is mainly used amongst friends and family.
Maybe Dayvan Cowboy can explain this, as he's bilingual.
Toasty, could you explain to the english speaking people here, the difference between "Tu" et "Vous"?
Anyway, I refuse to say "U"

.